链接:https://www.zhihu.com/question/20290457/answer/16515858
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
想要来泰国工作,抛开工作本身问题不谈,就聊一些关于生活方面的事情吧。首先是语言,可能上面的朋友也提到了,虽然不需要精通泰语,但还是在来泰之前学一些简单的生活和工作用语,这对你来这边开展工作,还有生活是很有帮助的。当然,在大城市,如曼谷、清迈,或者是旅游旺地普吉那边,你的英语好也是不错的。其次是饮食,泰国的饮食和中国的饮食还是不一样的,不知道你怎样?但我个人而言,还是吃不太习惯,可能在很多地方也有中餐馆,但价格会相对高一些,如果真来了这边工作,可以的话,可以自己做饭。
除了语言、饮食,如果是一个人在这边工作的话,肯定是会感动孤独的,独在异乡的孤独。还有就是文化差异带来的拘束感,因为你不知道你的那些行为可能在他们眼中会是另外的意思,会让他们产生误解,所以,来之前,了解一下泰国的禁忌,包括那些行为不能做,那些词代表了很不好的意思等。
就简单说这些,希望你一切顺利。
作者:知乎用户
链接:https://www.zhihu.com/question/20290457/answer/33473977
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
① เว็ปไซต์นี้ทำตามที่ระบุไว้“แหล่งที่มา:เว็ปไซต์รับสมัคงานของประเทศไทย”อักษรที่มีทั้งหมด、ภาพและเสียงและวิดีโอต้นฉบับ,ลิขสิทธิ์เป็นของเว็บไซต์จัดหางานในประเทศไทยและ บริษัท ในเครือ,สื่อใดๆ、เว็บไซต์หรือส่วนบุคคลหากจำเป็นเพื่อเชื่อมโยงการพิมพ์ซ้ำหรือวิธีการติดต่ออื่น ๆ,กรุณาระบุจาก“เว็ปไซต์รับสมัคงานของประเทศไทย”หรือคำที่เกี่ยวข้อง。
② เว็ปไซต์นี้ไม่ได้ทำตามที่ระบุไว้“แหล่งที่มา:เว็ปไซต์รับสมัคงานของประเทศไทย”อักษรที่มีทั้งหมด、พิมพ์ต้นฉบับเช่นรูปภาพและเสียงและวิดีโอ,เว็บไซต์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลเพิ่มเติมและส่งเสริมการสื่อสารเท่านั้น,+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++,++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น,ทางเราจะไม่รับประกันใดๆ,ไม่รับผิดชอบการกระทำใดๆ。สื่อต่างๆ、คัดลองจากเว็ปไซต์นี้เพื่อใช้งาน, จำเป็นต้องเก็บบันทึกเว็ปไซต์นี้ตามที่ระบุไว้"แหล่งที่มาของบทความ",และรับผิดชอบทางกฎหมายด้านลิขสิทธิ์。หากคุณเปลี่ยนแปลงโดยไม่ได้รับอนุญาต"แหล่งที่มา:เว็ปไซต์รับสมัคงานของประเทศไทย",เว็บไซต์นี้จะต้องรับผิดชอบตามกฎหมาย。
③ บทความที่พิมพ์บนเว็บไซต์ของฉันเกี่ยวข้องกับเนื้อหาของงาน,ลิขสิทธิ์หรือปัญหาอื่น ๆ,โปรดแจ้งให้ทราบในการลบของท่าน。ติดต่อไปยังอีเมล์:web#edrc.cn